Good luck is a birdie, übersetzen internationale Vermarkter die erste Zeile des berühmten Wiener Lieds. Andererseits glauben nicht nur Amerikaner, dass die Glückskekse aus China kommen – schließlich werden sie ja im China-Restaurant serviert. Irrtum, sagt Jennifer 8. Lee: „I was once one of those people. After all, I was born in New York City and we got fortune cookies in the Chinese restaurants that we went to growing up. What did I know? I didn’t step foot in China until I was in my 20s. It was only in middle school, while reading a popular novel, Amy Tan’s The Joy Luck Club, that I learned that fortune cookies weren’t Chinese at all because the women in the book, Chinese immigrants, were making fun of them at a fortune cookie factory in San Francisco.
My world stood still. Fortune cookies weren’t Chinese?“